-
1 massacrare
3) изнурить, измотать* * *гл.общ. портить, производить массовое избиение, производить массовое резню, губить, избивать, истреблять, губить (дело, работу) -
2 brutally beat
Общая лексика: зверски избить (Two men have been arrested after a convenience store clerk was brutally beaten in the 700-block of West 6th Avenue at 5:30 a.m. Sunday morning. - был зверски избит) -
3 beat smb. black and blue
(beat smb. black and blue (тж. beat smb. to a jelly или to a mummy; амер. beat smb. to a frazzle или to a pulp; амер. жарг. beat the (living) hell out of smb.))зверски избить кого-л., избить кого-л. до бесчувствия, до полусмерти; ≈ живого места на ком-л. не оставить, пересчитать все кости или рёбра кому-л.; см. тж. beat the daylight out of smb. и beat the tar out of smb....do you know what I would do if I were Sir Charles?.. I would get a big stick to beat you black and blue, and then lock you up on bread and water for a week. (B. Shaw, ‘An Unsocial Socialist’, ch. XIV) —...знаете, что я сделала бы с вами, если бы была на месте сэра Чарльза?.. Я взяла бы большую палку, выбила из вас всю дурь и посадила на хлеб и воду на неделю.
If you don't take off right now and go, I'll beat the living hell out of you. (J. Jones, ‘The Thin Red Line’, ch. II) — Если ты сейчас же не уберёшься отсюда, то я тебе все кости пересчитаю.
-
4 selvaggiamente
-
5 mörderlich
1. разг. adjужасный, страшный; сильнейший; крайний, чрезмерный2. advmörderlich schreien — вопить, кричать во всё горло( благим матом)j-n mörderlich verprügeln — зверски избить кого-л. -
6 j-n mörderlich verprügeln
сущ.общ. зверски избить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n mörderlich verprügeln
-
7 zusammenschlagen
vt1. зверски избить. Er wurde von drei Männern zusammengeschlagen und beraubt.2. разломать, разнести в щепки. In seiner Wut schlug er die halbe Einrichtung zusammen.3.: die Hände überm Kopf zusammenschlagen всплеснуть руками. См. тж. Hand1.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zusammenschlagen
-
8 укIыкIаеу
рб. сильно, зверски (побить, избить, убить)укIыкIаеу цIыфхэр аукIыгъэх людей зверски убилишъэожъые бзаджэр укIыкIаеу ыукIыгъ сильно избил мальчика-проказника -
9 massacrare
1. v.t.1) (trucidare) зверски убить, перебить всех до одного, истребить, учинить зверскую расправу над + strum., устроить резню; зверски расправиться с + strum.la camminata le ha massacrato i piedi — она так находилась, что стёрла себе ноги
3) (spossare) вконец (до предела) измотать, доконать, изнурить, (colloq.) довести (до ручки)i continui spostamenti lo hanno massacrato — бесконечные переезды его вконец измотали (довели до ручки)
2. massacrarsi v.i.изматываться, не жалеть себя, надрыватьсяsi sta massacrando di lavoro — он надрывается на работе (он себя не жалеет; он работает на износ)
-
10 beat up
['biːt'ʌp]1) Общая лексика: вербовать (рекрутов), взбивать (яйца и т. п.), взбить (яйца и т. п.), видавший виды, возбуждать, волновать, волноваться, двигаться против течения, зверствовать, избивать, избить, калечить, обходиться со зверской жестокостью, обшаривать, обыскивать, повреждённый, поношенный, потрёпанный, продвигаться против ветра, сбивать, сбить, гнать (дичь)2) Морской термин: бороться со встречным ветром3) Разговорное выражение: вдарить, зверски избивать, вжарить4) Лесоводство: исправлять, подсаживать, пополнять5) Сленг: избежать выговора, некрасивый, растрёпанный, взъерошенный, избежать наказания6) Рыбоводство: лавировать -
11 passer à tabac
прост.1) допрашивать с пристрастием, "обрабатывать"Ainsi, tout ce qu'il y avait à faire, selon le commissaire, c'était d'ouvrir une enquête sur le flûtiste! Pourquoi pas arrêter celui-ci et le passer à tabac? (G. Simenon, La Première enquête de Maigret.) — По мнению комиссара все, что надо было сделать, это начать следствие по делу флейтиста. Почему бы не арестовать его и допросить с пристрастием?
2) отдубасить, исколошматить, избить- On a pris Pierrot, chuchotait Marie Gérard, le petit métallo, le communiste. La Gestapo a fait une descente chez le bistrot où il logeait... Ils l'ont passé à tabac dans le bistrot même, sous les yeux de tout le monde et ils l'ont emmené. (E. Triolet, Les Amants d'Avignon.) — - Они схватили Пьеро, металлиста, из коммунистов, - шептала Мари Жерар. - Гестапо сделало налет на дом хозяина бистро, у которого он жил... Они зверски избили его тут же в зале, на глазах у всей публики, а потом увезли с собой.
См. также в других словарях:
зверски — • зверски бить • зверски болеть • зверски голодный • зверски избить • зверски мучить • зверски проголодаться • зверски скучать • зверски усталый • зверски устать … Словарь русской идиоматики
избить — • в кровь избить • до бесчувствия избить • до полусмерти избить • до потери сознания избить • зверски избить • здорово избить … Словарь русской идиоматики
зверски — см. зверский; нареч. Зве/рски избить … Словарь многих выражений
БОРОДА — Богова борода. Башк. Полоска несжатого хлеба, оставляемая по традиции в конце жатвы. СРГБ 1, 47. Борода болтается у кого. Жарг. мол. Шутл. О человеке, которому в чём л. отказали. Максимов, 39. Борода длинна, а ум короток. Народн. Неодобр. или… … Большой словарь русских поговорок
Марадона — Марадона, Диего Армандо Диего Марадона … Википедия
The Suffering: Ties That Bind — Разработчик Surreal Software Издатель Midway … Википедия
Марадона, Диего Армандо — Диего Марадона … Википедия
бить (кого) — ▲ ударить (кого) ↑ множественный кого: бить многократно ударяя, причинять боль. побои. побить. прибить. набить морду. избиение. избить (зверски #). смертным боем (бить #). колотушки. разг: колотить. поколотить. отколотить. исколотить.… … Идеографический словарь русского языка